Logo ru.emedicalblog.com

Это «просто пустыни», а не «просто десерты»

Это «просто пустыни», а не «просто десерты»
Это «просто пустыни», а не «просто десерты»

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Это «просто пустыни», а не «просто десерты»

Видео: Это «просто пустыни», а не «просто десерты»
Видео: Король десертов. Съедобные копии // 9 выпуск. Премьера 2024, Марш
Anonim
Сегодня я узнал, что идиома, используемая для представления о том, что кто-то «получает то, что приходит к ним», будь то хорошее или плохое, на самом деле «просто пустыни», а не «просто десерты».
Сегодня я узнал, что идиома, используемая для представления о том, что кто-то «получает то, что приходит к ним», будь то хорошее или плохое, на самом деле «просто пустыни», а не «просто десерты».

Заблуждение в первую очередь связано с тем, что большинство людей не знакомы со словом «пустыня» (произносится «дизерт»), которое более или менее означает то же, что и слово «заслуживает». Вместо этого, когда они видят слово «пустыня», большинство из них думает только о слове, означающем что-то под воздействием «сухой, песчаной пустыни», которая произносится как «дезерт».

Фактически, эти два слова, которые написаны одинаково, но произносятся по-разному, имеют свое происхождение в двух разных латинских словах. Слово «пустыня», как в «песчаной пустыне», происходит от латинского слова deserere, что означает «отказаться».

Слово «пустыня» как «получить то, что приходит к вам», происходит от латинского слова deservire, что означает «хорошо служить» или «служить усердно»: «de-» (полностью) + «servire» (служить).

Deservire также мы получили слово «заслуживать». Переход произошел из-за того, что, когда кто-то хорошо служил, они ожидали бы вознаграждения в какой-то момент за свои услуги. Таким образом, когда-то между третьим и шестым столетиями А. Д. «заслуживает», то есть «служить хорошо», в поздней латыни смещается по смыслу, чтобы теперь означать что-то, что «имеет право на то, чтобы служить хорошо».

Затем это породило древнефранцузский «десвир», который, в свою очередь, дал нам «заслужить» на английском языке около 13 века.

Было также около 13 века, что «пустыня», как в «чтобы получить то, что приходит к вам», впервые появилась на английском языке. Но, конечно, за пределами идиомы «просто пустыня», впервые появившаяся около 16 века, почти никогда не используется.

«Просто пустыни» теперь имеют больше смысла. 🙂

Бонусный факт:

Тип орфографической ошибки, основанной на неправильном понимании слова или непонимании его контекста, обычно называется eggcorn.

Рекомендуемые: