Logo ru.emedicalblog.com

19 ноября: Авраам Линкольн доставляет адрес Геттисбурга

19 ноября: Авраам Линкольн доставляет адрес Геттисбурга
19 ноября: Авраам Линкольн доставляет адрес Геттисбурга

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: 19 ноября: Авраам Линкольн доставляет адрес Геттисбурга

Видео: 19 ноября: Авраам Линкольн доставляет адрес Геттисбурга
Видео: COVID, Авраам Линкольн, Россия и Китай 2024, Марш
Anonim
Image
Image

Этот день в истории: 19 ноября 1863 года

Авраам Линкольн был приглашен на церемонию посвящения на Национальном кладбище солдат, а не в качестве основного докладчика, а просто для того, чтобы следовать знаменитому оратору и сенатору США Эдварду Эверетту. Эверетт впервые дал хорошо принятую речь, которая длилась около двух часов; Затем Линкольн встал и подал свой знаменитый адрес, в котором было около десяти предложений.

Интересно, что сегодня неясно, была ли речь Линкольна хорошо воспринята в то время, когда он это дал; Сам Линкольн, казалось, думал, что это был полный провал. Когда он закончил речь, никто изначально не хлопнул или не дал никаких признаков того, что им это понравилось. Через короткий период несколько человек начали хлопать, но большинство из них молчало. Сообщения от людей в речи были очень неоднозначными по поводу того, хорошо ли они восприняты, но они, как правило, попадают в два лагеря. Некоторые думали, что полная тишина после речи была вне уважения и благоговения перед Президентом и его выступлением. Другие сообщают, что молчание и даже последующие небольшие аплодисменты были в презрении к короткой, тусклой речи, которую президент выбрал для такого важного события.

Эти смешанные обзоры продолжались в газетах в следующие дни с отчетами в целом по двум строкам, в зависимости от того, какая сторона принадлежит также представительному органу. Например, в «Чикагской тайме» сообщалось, что «Щелка каждого американина должна позорить себя, когда он читает глупые, плоские и грязные высказывания человека, которого нужно указывать на умных иностранцев в качестве президента Соединенных Штатов». Неудивительно, что Chicago Times была про-демократической газетой. С другой стороны, про-республиканская «Нью-Йорк таймс» хвалила его как «… глубокое чувство, компактность в мысли и выражении, а также со вкусом и элегантностью в каждом слове и запятой».

Еще один интересный лакомый кусочек об адресе Геттисбурга заключается в том, что сегодня никто не уверен точно в формулировке речи Линкольна из-за того, что есть пять основных рукописей, которые якобы являются оригинальным текстом речи. Эти пять рукописей немного отличаются друг от друга и даже отличаются от точной формулировки, которую многие газеты печатали после выступления. Тогда вы могли бы сказать: «Ну, просто используйте тот, который написал сам Линкольн». Но на самом деле эти пять основных манускриптов были написаны Линкольном. Первые два были написаны Линкольном и переданы его секретари. Последние три манускрипта были написаны Линкольном и выданы благотворительным организациям.

Версия речи, которую вы чаще всего читаете или слышите, называется версией «Блисс» (каждая из версий называется после того, как Линкольн тоже дал документ, в данном случае названный в честь полковника Александра Блисса). Версия Bliss вряд ли будет точной формулировкой речи из-за того, что она была написана хорошо после того, как Линкольн произнес речь. Тем не менее, это единственная версия, в которой Линкольн поставил титул, подписал и устарел. Считается, что это последняя версия, которую он написал, и, таким образом, Линкольн, очевидно, все еще искал формулировку даже после выступления, версию, с которой он был счастлив.

Во многом по этим причинам он остается самой популярной версией, хотя на самом деле либо версия «Hay», либо «Nicolay», которая теперь хранится в Библиотеке Конгресса, была, скорее всего, ближе к реальной формулировке. Я говорю «ближе», потому что транскрипции, сделанные из речи, которые обычно довольно точны, отличаются от формулировок как в версиях Hay, так и в Nicolay. Таким образом, вполне вероятно, что Линкольн слегка изменил свою формулировку от того, что он записал, произнося речь. Тем не менее, самая популярная версия (Bliss), которая также записана на Мемориале Линкольна, сформулирована следующим образом:

«Четыре балла и семь лет назад наши отцы вывели на этом континенте новую нацию, задуманную во свободе, и посвятили себя утверждению, что все люди созданы равными.

Теперь мы вели великую гражданскую войну, проверяя, может ли этот народ или какая-либо нация, столь задуманная и столь преданная, долготерпеть. Мы встречаемся на большой битве в этой войне. Мы пришли посвятить часть этого поля, как последнее место отдыха для тех, кто здесь отдал свою жизнь, чтобы эта нация могла жить. Совершенно очевидно, что мы должны это делать.

Но в более широком смысле мы не можем посвятить, мы не можем посвятить себя, мы не можем освятить эту почву. Храбрые люди, живые и мертвые, которые боролись здесь, освятили его, намного выше нашей бедной силы, чтобы добавить или умалить. Мир мало заметит и не запомнит, что мы здесь говорим, но он никогда не забудет, что они здесь сделали. Это для нас, живя, скорее, предназначено здесь для незавершенной работы, которую сражались здесь до сих пор столь благородно продвинутые. Скорее всего, мы должны быть здесь посвящены великой задаче, оставшейся до нас, - что от этих почитаемых мертвецов мы берем повышенную преданность тому делу, за которое они дали последнюю полную степень преданности, - что мы здесь очень решительно заявляем, что эти мертвые не должны умерли зря: эта нация под Богом будет иметь новое рождение свободы, и что народ, народ, народ, не погибнет с земли ».

Рекомендуемые:

Выбор редактора