Logo ru.emedicalblog.com

Любопытный случай американского акцента

Любопытный случай американского акцента
Любопытный случай американского акцента

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Любопытный случай американского акцента

Видео: Любопытный случай американского акцента
Видео: Избавься от акцента в английском за 13 минут *говори как американец* 2024, Апрель
Anonim
Image
Image

Эй, ты! В чём же «мирки» есть все разные акс-айты? Это, похоже, совершенно сбивает с толку и несколько биззах, не знаю.

РАЗГОВАЙТЕ ЭТОТ ПУТЬ

Акцент - это «способ произношения, свойственный конкретному человеку, месту или нации». Это не следует путать с диалектом, который является специфической формой языка, который имеет свою собственную уникальную лексику (слова), грамматические структуры, и фонология (модное слово для акцента). Таким образом, акцент может быть частью диалекта, но не наоборот. Поскольку диалекты можно отнести к географическим регионам, они дают лингвистам важные сведения о происхождении акцентов. И открытие того, откуда появились акценты, может объяснить, почему американец говорит «та-май-носок», а англичанин говорит «та-ма-паук» или почему бостонский говорит «pahk the cah», а Небраскан говорит: «Припаркуйте машину. »

БРИТАНСКИЕ ВТОРЖЕНИЯ

Соединенные Штаты начались как колонии Великобритании, но поселенцы не случайно стекались по Атлантике. По словам профессора Университета Брандейса Дэвида Хакетта Фишера в его книге «Семя Альбиона», есть четыре основных американских акцента, которые происходят из крупных миграций из Англии в Новый Свет в 17 и 18 веках.

1. Восточная Англия в Массачусетс (1620-40). Пуритане, которые бежали в Новый Свет, чтобы избежать религиозных преследований, в основном были из восточных графств Англии. По сей день, в отдаленных уголках Восточной Англии, есть сельские люди, которые говорят в том, что иногда называют «Норфолком». Когда они пришли в Новую Англию, этот акцент пришел вместе с ними. Вы можете вспомнить телерекламу, в которой говорит старик: «Пепперидж Фах remembahs …» Это Нортолк ныть.

2. Юг и Запад Англии в Вирджинию (1642-75). Иммигранты, поселившиеся в колонии Вирджинии, как правило, были богатыми кавалерами (то есть верными королю), которые пришли в Новый Свет, чтобы стать плантаторами. В сельской Вирджинии все еще можно услышать много элементов их акцента, таких как их склонность к удлиненным гласным - растяжение вас на «yeew» и сокращенные согласные - «топор» для запроса, и «dis» и «dat» для этого и того,

3. Норт-Мидлендс в Пенсильвания и Делавэр (1675-1725). В другом полете, чтобы избежать религиозных преследований, квакеры, в основном из северной и средней частей Англии, также поселились в Новом Свете. Их речевые образы, характеризующиеся более короткими гласными звуками - короткий «а» для танца, а не янки и восточноанглийский «dahnce», или «юг Англии» и «Вирджиния» в Южной Англии, - послужили основой для плоского среднего западного американского акцента, который мы услышать сегодня, который с тех пор был принят в качестве стандартного американского «нерегионального» акцента, на котором говорят большинство новостных издателей.

4. Приграничники в Бэккантри (1715-75). Так называемые «шотландцы-ирландцы» бежали по своей бедной родине северной Англии и южной Шотландии, сначала в северную Ирландию, а затем на атлантическое побережье Америки. Эти новые прибывшие считались некультурными и непослушными и не очень хорошо сочетались с установленными поселенцами, поэтому большинство из них собиралось поселиться в бэккантри Аппалачей. Их отличительный акцент все еще можно услышать во многих южных регионах: «далеко» для огня и «моталка» для окна. Акцент Borderlands вызвал характерный «странный» акцент, услышанный в более бедных районах Юга, в отличие от южно-английского «южного джентльмена», который слышал в более богатых регионах. Подумайте о Йосемите Сэме для бывшего и Фогхорна Ливорна для последнего.

ИСТОРИЧЕСКИЕ МАССЫ

После достижения независимости Соединенные Штаты расширялись на запад, а свежие волны иммигрантов прибыли в Нью-Йорк, Новый Орлеан и другие портовые города. Северо-восток поддерживал более тесные связи с Великобританией, что объясняет, почему бостонцы уловили английскую тенденцию расширения «а» в ванной, в то время как польское произношение использовалось в большей части остальной части страны.

МИРОВОЙ ТУР

Так же, как и с англичанами, иммигранты из других стран, как правило, держались вместе, когда они добрались до Америки. Вот взгляд, откуда они пришли, где они оказались, и то, как они говорили, по-прежнему влияет на то, как говорят сегодня люди в Соединенных Штатах.

  • Германия: После Англии Германия произвела самую большую волну иммигрантов из США в период с 1680 по 1760-е годы. Прибыв сначала в Пенсильвании, новички приняли носовые тоны своих соседей-квакеров, которые прибыли из Англии, а затем добавили свои собственные обрезанные немецкие речевые узоры. Самое большое влияние Германии - жесткий «г» звук в конце слов - «река» против «рива» - и это особенность, которая наиболее различает американскую речь от англичан. Эта тенденция распространилась по мере того, как поселенцы переместились на Средний Запад и за его пределы.
  • Нидерланды: Когда поселенцы из Новой Англии переместились на юг в Нью-Йорк, там уже было значительное голландское население.Смесь двух групп сформировала знаменитый акцент Бруклина (подумайте об Bugs Bunny), в котором птица произносится как «boid», эти и те, «deez» и «doze», и кофе, «caw-fee». В отличие от большинство других иммигрантских языков, которые были оставлены на английском языке в течение одного поколения или двух лет, голландский язык задерживался в Нью-Йорке в течение трех столетий. (Теодор Рузвельт вырос, услышав, как его дедушка и бабушка говорят об этом за обеденным столом еще в 1860-х годах.) В то время как другие группы иммигрантов повлияли на классический нью-йоркский акцент, это происходит в основном от оригинальных голландских поселенцев.
  • Россия и Польша: Прибыв в Нью-Йорк в конце 1800-х и начале 1900-х годов, идиш-говорящие евреи из Восточной Европы добавили много новых слов и юмористических поворотов фразы на английский язык, в том числе: «Я должен так долго жить», «Мне это нужно, как будто мне нужна дыра в голове! »и« Что случилось? »Интересно, что, хотя« New Yawk tawk »сильно ассоциировался с еврейскими иммигрантами, идиш, похоже, мало повлиял на сам акцент, который был принят ирландцами, итальянцами, китайцами, и десятки других этнических групп, которые живут в Нью-Йорке. Фактически разговорный идиш, который очень обрезанный и германский, звучит очень мало, как нью-йоркский акцент.
  • Скандинавия: Иммигранты из Северной Европы поселились на Среднем Западе, и многие аспекты их акцентов в Старом Свете сохраняются и по сей день. Написанный как акцент в Миннесоте, так и акцент в Великих озерах, он наиболее заметен для перепродажа гласных, особенно длинного звука «o», как в «dontcha know». Если вы видели темную комедию 1996 года Фарго, это хороший пример акцента Миннесоты (хотя большинство носителей языка утверждают, что это немного преувеличено в фильме).
  • Франция: Значительная часть французского влияния на американский акцент оказалась в Луизиане. Cajuns были первоначально французскими поселенцами, которые переехали из Акадии в восточной части Канады. В 1765 году британцы взяли верх, и верные акадианцы бежали и переселялись в Новом Орлеане, все еще французской территории. Cajun French очень старый, начиная с 1600-х годов. Это может понять кто-то в Париже сегодня, но только с некоторыми усилиями. Акцент Cajun (например, еда) имеет очень отличительный аромат - «un-YON», «ve-HIC-le» и «gay-RON-tee», и «LOO-ziana».
  • Африка: Речь рабов, привезенных из Западной Африки, оказала сильное влияние на американский английский язык. Однако его точное происхождение трудно проследить. Существует ряд западноафриканских языков, и рабы были намеренно отделены от членов их собственных групп, чтобы затруднить им сговор. Это привело к тому, что называлось pidgins-простых языков с несколькими правилами, которые были вымощены друг с другом с двух или более языков. Согласно некоторым теориям, это стало началом того, что сейчас называется афро-американским народным языком (AAVE). Его называют эбоникой, но использование этого термина противоречиво. Многие лингвисты теперь считают, что западноафриканские языки оказывают малое влияние на AAVE и что его происхождение можно проследить до ранних южных диалектов, привезенных из Англии. Тем не менее, некоторые из каденции и лайта южного акцента, произнесенного как черными, так и белыми, вероятно, происходят от африканских рабов. Некоторые лингвисты считают, что это может быть из-за того, что черные женщины служили нянями для белых детей, и эти отношения помогли сочетать два стиля разговора.

БАРН В США

Не все акценты были перенесены из других стран. Например:

  • В небольшом разрезе южной Юты есть акцент, в котором звуки «ar» транспонируются звуками «или». Неясно, как этот способ говорить, но люди, которые живут в этом регионе, не говорят «родились в сарае», скорее, «сарай в рожденном».
  • Относительно молодой акцент, Valley Girl, или «Valspeak», начался в 1980-х годах. Самая определяющая характеристика: повышение интонации в конце предложения, как если бы это был вопрос. Возникнув в долине Сан-Фернандо в южной Калифорнии, Вальспик может быть одним из самых уникальных американских акцентов. Некоторые лингвисты предполагают, что его корни можно отнести к беженцам из Озаркса, которые переехали в Калифорнию во времена эпохи пыльной чаши 1930-х годов.

УСРЕДНЕНИЕ

Региональные акценты США могут быть потеряны. Из-за телевизора, фильмов, видеоигр и YouTube дети меньше учатся говорить от своих родителей и их дедушек и бабушек, чем от таких, как Disney Channel, Nickelodeon и Pixar. Эти субъекты склонны заставить главных героев говорить со стандартными американскими акцентами на Среднем Западе. Результат: мальчик в Бостоне может притвориться «припарковать машину», и девушка из Грузии в Грузии может закатить глаза, когда ее мать скажет «y'all». Если эта тенденция сохранится, то, возможно, когда-нибудь будет только один Американский акцент.

Рекомендуемые:

Выбор редактора