Logo ru.emedicalblog.com

Анонимная публикация «Ночь перед Рождеством» и другие интересные рождественские стихии

Анонимная публикация «Ночь перед Рождеством» и другие интересные рождественские стихии
Анонимная публикация «Ночь перед Рождеством» и другие интересные рождественские стихии

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Анонимная публикация «Ночь перед Рождеством» и другие интересные рождественские стихии

Видео: Анонимная публикация «Ночь перед Рождеством» и другие интересные рождественские стихии
Видео: Гоголь и его фантастический мир 2024, Апрель
Anonim
Image
Image

23 декабря 1823 года стихотворение Посещение Святого Николая, более известный сегодня как Ночь перед Рождеством был впервые опубликован. Стихотворение впервые появилось в Нью-Йорк Сентинел без указателя автора, который был доставлен для публикации другом Клемента Кларка Мура, который был профессором греческой и восточной литературы и который, как считается, сегодня считается автором.

До того, как было опубликовано это стихотворение, традиции, окружающие святителя Николая, были многочисленны без реального набора, почти повсеместно принятой идеи «Санта-Клауса», как сегодня. Элементы Санта-традиции, которые в конечном итоге были популяризированы этим стихотворением, включают в себя: имена и количество оленей Санта-Клауса (Dasher, Dancer, Prancer, Vixen, Comet, Cupid, Donder и Blitzen, с последними Donder и Blitzen, что означает «Thunder», и «Молния»); Транспортные средства Санта; что Санта-Клаус посетил дома в канун Рождества, а не Рождество; общий облик Санта Клауса; и что Санта принес детям игрушки.

Интересно отметить, однако, что в то время как общий вид, с точки зрения плавной бороды, розовых щечек и т. Д., Санта-Клауса был популяризирован этим стихотворением, у Санта, который мы знаем сегодня, произошло очень большое изменение по сравнению с Муром описание, а именно, что Санта сейчас большой, Если вы вернетесь и прочитаете настоящее стихотворение, вы заметите, что Мур описал Святого Ника, которого он никогда не называл Санта-Клаусом, как «маленький старый водитель», с «маленьким круглым животом … пухлым и пухлым». также описал Св. Ника, катающегося на «миниатюрных санях» с «восемью крошечными оленями», у которых были маленькие копыта. Это, конечно же, объясняет, как Св. Ник смог поместить дымоход без каких-либо магических средств - он был крошечным маленьким эльфом.

В любом случае, хотя Мур, скорее всего, является автором Ночь перед Рождеством, есть некоторые очень маленькие дебаты относительно того, действительно ли это было написано отношением Мура (далекое отношение через его жену), майором Генри Ливингстоном-младшим.

Во-первых, Мур не претендовал на авторство стихотворения до тех пор, пока он не был опубликован, даже несмотря на то, что он отрицал, что писал его в то время, когда другие утверждали, что это так. Считается, что он изначально не решался утверждать это прежде всего потому, что он был очень уважаемым ученым и не хотел ассоциироваться с тем, что по сути является фантастическим детским стихотворением. Однако впоследствии его убедили его собственные дети включить его в свою антологию его 1844 года, и с тех пор он с неохотой признал, что написал это.

Учитывая, что он в конце концов утверждал это и что известно, что стихотворение было доставлено часовой друг Мура (который, как известно, считал, что Мур написал это), большинство историков признают, что Мур был автором.

Однако майор Генри Ливингстон, младшие дети заявили об ином. Спустя двадцать шесть лет после того, как стихотворение было впервые опубликовано, а через двадцать лет после смерти Ливингстона, его дети узнали, что Мур приписывает стихотворение. Затем они утверждали, что их отец каждый год читал стихотворение для них, начиная полные пятнадцать лет, прежде чем он появился в часовой, в первый раз он прочитал это им около 1807 года. Эта история была также подтверждена соседом Ливингстон.

Так есть ли какая-то правда?

Следует отметить, что этот сосед, который подтвердил историю Ливингстон-малыша, также в конце концов женился на Чарльзе Ливингстоне, одном из сыновей майора Генри Ливингстона, и был женат на нем в то время, когда они делали эти заявления. Они также утверждали, что когда-то были копии оригинальной рукописи, но что она была потеряна в домашнем огне. В конце концов, единственным доказательством, которое имела семья, была их собственная история. Учитывая доказательства того, что Мур написал это, и что сам Ливингстон никогда не утверждал этого, большинство ученых не восприняли это утверждение всерьез.

Бонусные факты:

  • В некоторых современных версиях Ночь перед Рождеством, Говорится, что святой Николай воскликнул: «Когда он ушел из поля зрения,« Счастливого Рождества для всех и всей доброй ночи ». Однако в оригинале он сделал прокламацию до («если он уехал из поля зрения»), а не как он сбежал из поля зрения.
  • Парень, который делал голос за «Морозные хлопья» Тони Тигр, Тюрл Равенскофт, также пел, Вы - средний, мистер Гринч, хотя он изначально был непреднамеренно некредитован в фильме. Из-за этого возникло общее заблуждение, что именно Борис Карлофф, рассказчик фильма, исполнил пение песни. Никто, кроме Теодора Гейселя (д-р Сьюз), не пытался исправить этот вопрос, написав письма различным журналистам, объясняющие надзор и спрашивая, упоминают ли они фильм и песню, что они дают должное Ravenscroft. Он также позвонил Равенскрофу и извинился за это.
  • Еврейский человек Джонни Маркс написал такие рождественские скрепки, как Rockin 'Вокруг Рождественской елки, Холли Веселого Рождества, Запуск Rudolph Run; Красноносый олень Рудольф (песня) и Я слышал колокола в Рождество, среди других популярных рождественских мелодий. Он также написал много песен в версии CBS TV Красноносый олень Рудольф, в том числе: Самый замечательный День Года, Серебро и золото, Мы эльфы Санта-Клауса, там всегда завтра, Остров несоответствующих игрушек, Мы пара неудач, и Джингл Джингл Джингл
  • Говоря о любимом красноносых северных оленях каждого, в оригинальной версии фильма, когда Рудольф и компания покидают остров игрушек-неудачников, они никогда не удосуживаются вернуться и помочь игрушкам, несмотря на обещание сделать это. Из-за количества жалоб об этом после выхода фильма новая сцена была позже добавлена в конец, когда Рудольф вернул Санта обратно на остров, чтобы собрать игрушки.
  • В то время как Радость для мира сегодня является общей рождественской песней, на самом деле речь идет о предполагаемом возвращении Иисуса, а не о его рождении. Это было основано на Псалме 98 в Библии. Песня была составлена Исааком Уоттом и посвящена триумфальному возвращению Иисуса в конце нынешнего века. Это было одно из более чем 750 гимнов, составленных Исааком Уоттом, многие из которых по-прежнему популярны сегодня, такие как Это День, когда Господь создал.
  • В песне, Зимняя сказка: «На лугу мы можем построить снеговика, а затем притвориться, что он Парсон Браун», Парсон Браун - не собственное имя человека, как думают многие сегодня, а скорее парсон с фамилией Браун. Парсон был просто протестантским министром, который путешествовал по различным маленьким городам и совершал свадебные церемонии для людей, которым не хватало протестантского министра. Это также немного меняет смысл следующей строки, так как многие думают, что Парсон Браун играет мужа, когда он в городе: «Он скажет:« Вы женаты? »Мы скажем:« Нет человека, но вы можете выполнять эту работу, пока находитесь в городе ». Они просто обещали, что Парсон выйдет замуж за кого-то, вместо того, чтобы играть на свадьбе с ним. Песня была написана Диком Смитом, который проживал в санатории Западной горы из-за заражения туберкулезом. Это еще одна «рождественская» песня, которая технически не связана с Рождеством. На самом деле, нигде в текстах не упоминается Рождество; песня, которую он просто играет в глубоком снегу.
  • колокольчики это еще один рождественский продукт, который совсем не о Рождестве, просто, по сути, быстрые машины и собирание женщин. Нет, действительно. Первоначально это была просто общая сани-песня, которая была популярным типом песни в то время среди подростков. Если вы изучите полную лирику, это довольно очевидно. Например, «Я думал, что поеду, И скоро мисс Фанни Брайт, сидит рядом со мной …» и «Иди, пока ты молод, Возьми девушек сегодня вечером, И поешь эту песню для саней …»
  • колокольчики изначально назывался Лошадь открытых санях и был написан Джеймсом Пьерпоном где-то между 1853 и 1857 годами. В то время Пьерпон работал органистом и музыкальным режиссером в Саванне, штат Джорджия. Пирпонт был нанят его братом Джоном Пьерпоном-младшим, который был там преподобным, после того, как бизнес Джеймса в Сан-Франциско сгорел. Именно здесь он сочинил Лошадь открытых санях, по сообщениям, для программы благодарения. Позднее он публично выпустил песню через Ditson and Co. of Boston в 1857 году, но это было не очень популярно. Pierpont снова попытался выпустить его в 1859 году под новым названием колокольчики, с ним еще раз flopping. Однако оттуда он постепенно завоевал популярность и стал ассоциироваться с Рождеством, а не просто как общая сантехника. К 1890 году, за три года до смерти Пиппонта, эта песня стала огромным рождественским хитом, и с 1890 по 1954 год ей удалось сохранить место в топ-25 самых записанных песен в мире.
  • Если вам интересно, в колокольчики песня, катание на санях, «два сорока, как его скорость», означает, что это было около 22,5 миль в час (миля за две минуты и сорок секунд).
  • Это замечательная жизнь был основан на коротком рассказе «Рождественская открытка» Филиппа Ван Дорена Стерна, который был первоначально отправлен примерно в 200 друзей и семьи Стерна в декабре 1943 года. Рассказ был назван Величайший подарок и был вдохновлен мечтой Стерна однажды ночью в 1930-х годах. Подробнее об этом здесь.

Рекомендуемые:

Выбор редактора