Logo ru.emedicalblog.com

Высказывание «Ahoy-Hoy» было в одно время предпочтительным способом ответа на телефон

Высказывание «Ahoy-Hoy» было в одно время предпочтительным способом ответа на телефон
Высказывание «Ahoy-Hoy» было в одно время предпочтительным способом ответа на телефон

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Высказывание «Ahoy-Hoy» было в одно время предпочтительным способом ответа на телефон

Видео: Высказывание «Ahoy-Hoy» было в одно время предпочтительным способом ответа на телефон
Видео: Комиссаренко – новая жизнь после протестов в Беларуси (Eng subs) 2024, Апрель
Anonim
Сегодня я узнал, что «ahoy-hoy» был когда-то предпочтительным способом ответа на телефон.
Сегодня я узнал, что «ahoy-hoy» был когда-то предпочтительным способом ответа на телефон.

Очень кратковременная популярность этого телефонного приветствия объяснялась тем, что «ахой-хой» был предпочтительным способом Александра Грэма Белла отвечать на телефон. Ахой-хой происходит от термина «ахой», который, как правило, связан с морским термином, используемым для кораблей. Тем не менее, есть также значительные свидетельства того, что он широко использовался как способ более или менее сказать «привет» в не-морских ситуациях. Кроме того, «hoy» широко использовался еще в XIV веке как призыв к использованию во время вождения крупного рогатого скота. Это предшествует первому известному экземпляру его использования в морском смысле, приложенном ведущим звуком «a» («a-hoy»).

Точное происхождение слова «ахой» неизвестно, кроме того, что оно проистекает из этого среднего английского восклицания «hoy!». Самая популярная теория о происхождении «hoy» заключается в том, что она происходит от голландского слова «hoi»,, что означает «привет». Альтернативная общепринятая теория утверждает, что она исходит из чешского слова «Ahoj», что также означает что-то вроде «привет». Еще одна теория, хотя и немного менее широко принятая, состоит в том, что она проистекает из древнескандинавского «heill», что в конечном итоге привело к среднеанглийскому «граду» и, возможно, «hoy».

Как бы то ни было, «Ахой-хой» быстро избили в США и многих других англоговорящих странах «привет», что было любимой вещью Томаса Эдисона, когда он отвечал на звонок. Изобретение слова hello часто приписывается Томасу Эдисону, в том числе на популярном шоу BBC QI (Quite Interesting), которое обычно является исключительно точной программой (и, к сожалению, не транслируется в Соединенных Штатах). В этом случае, однако, QI получил одну ошибку, когда они заявили, что Эдисон изобрел слово «привет».

Фактически, первый документированный случай слова «привет», который используется в качестве приветствия, предшествует Томасу Эдисону, появляющемуся в Эскизы и эксцентричности полковника Дэйви Крокетта, который был написан в 1833 году, примерно за 14 лет до рождения Эдисона. Точная цитата из текста: «Сказал я,« Привет, незнакомец! если вы не возьмете киер, ваша лодка сбежит с вами ». Далее, на основании значительных литературных доказательств, казалось бы, примерно в 1860-х годах« привет »стало чрезвычайно популярным приветствием. Эта популярность также предшествует изобретению коммерчески жизнеспособного телефонного устройства. В дополнение к этому, он предшествовал первому известному экземпляру Эдисона, который написал слово «привет», которое было написано в письме, которое он написал в 1877 году президенту Центрального округа и печатной телеграфной компании Питтсбурга, где он предположил, что используя «привет» «Был лучшим способом начать телефонный разговор.

Подобно тому, как Грэм Белл походил на «айой хой», Эдисон любил «привет» в качестве телефонного приветствия, потому что его легко слышали и отличали от других слов, даже на длинных передачах (на время). Как сказал Эдисон, «привет» можно было ясно слышать на передаче «от десяти до двадцати футов». Эдисон первоначально проверил это, используя прототип телефонной системы Грэма Белла.

Слово «привет» также имеет несколько неясное происхождение, хотя многие этимологи полагают, что это произошло от английского «hullo» или «hallo», который происходит от «hollo», что было восклицанием, чтобы привлечь внимание к чему-то. Это слово, в свою очередь, считается производным от «holla», что означает «остановить или прекратить». Другая немного менее популярная теория заключается в том, что «привет» в конечном итоге происходит от древнеанглийского «hál béo þu», что означает «Хейл, будь ты», что было более или менее просто способом пожелать кому-то хорошего здоровья.

Бонусные факты:

  • Стандартные ответы на «ahoy», когда они используются в морских терминах, различаются в зависимости от того, кто на лодке приветствуется. Если у вас есть офицер на борту, «aye aye» - правильный ответ. Если ни один офицер не находится на борту, «нет» - это правильный ответ. Если на борту корабля находится капитан другого корабля, имя судна является надлежащим ответом. Наконец, если адмирал находится на борту судна, правильным ответом является «флаг».
  • «Ahoy hoy» видел что-то вроде возрождения в последние пару десятилетий благодаря тому, что мистер Бернс Симпсоны, использует его как свое стандартное приветствие при ответе на телефон.
  • Согласно Оксфордскому английскому словарю, первая письменная запись слова «ахой» происходит от Замечательные приключения салата из сапсана, написанная в 1750-х годах: «Хо! Дом ахой! Какая радость! »« Ахой! »
  • Поскольку «привет» быстро узурпировал «ахой хой», к 1889 году телефонные операторы стали известны как «привет-девочки».
  • Первое документированное использование слова «hollo» считается из стихотворения Известия древнего моряка, написанный в 1798 году: «И до сих пор дул добрый южный ветер, но ни одна сладкая птица не следовала за ним, ни день за едой или игрой. Приходилось к палубе моряков!»
  • В то время как Александр Грэм Белл технически не разработал первое телефонное устройство, он первым создал коммерчески жизнеспособное телефонное устройство, которое значительно улучшилось на многих существующих устройствах дня, поэтому он зачислен как изобретатель телефон, хотя подобные устройства существовали, когда он изобрел свое приспособление.
  • Вместо того, чтобы говорить о немецком эквиваленте «привет», в Германии принято просто отвечать на звонок, указывая свою фамилию.

Рекомендуемые:

Выбор редактора