Logo ru.emedicalblog.com

Что "миссис" коротко для

Что "миссис" коротко для
Что "миссис" коротко для

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Что "миссис" коротко для

Видео: Что
Видео: Миссис Харрис едет в Париж [1992] [ДОБРЫЙ ФИЛЬМ, СМОТРЕТЬ ВСЕМ] 2024, Май
Anonim
Возможно, вы задавались вопросом, если вы когда-нибудь задумывались об этом, почему в «миссис» есть «r», когда обычно говорят как «missus» (также иногда пишется «missis»). «Миссис» впервые появилась в качестве аббревиатуры для «любовницы» в конце 16 века. В то время «любовница» не имела в народе негативной коннотации, которую она часто делает сегодня, а именно о женщине, кроме жены мужчины, с которой он имеет дело. Вместо этого в то время «любовница», происходящая от старофранцузской «хозяйки» (женщины-мастера), была просто женской формой «господин / мастер». Сама «Хозяйка» впервые появилась на английском языке в XIV веке, первоначально означающая «учительница, гувернантка».
Возможно, вы задавались вопросом, если вы когда-нибудь задумывались об этом, почему в «миссис» есть «r», когда обычно говорят как «missus» (также иногда пишется «missis»). «Миссис» впервые появилась в качестве аббревиатуры для «любовницы» в конце 16 века. В то время «любовница» не имела в народе негативной коннотации, которую она часто делает сегодня, а именно о женщине, кроме жены мужчины, с которой он имеет дело. Вместо этого в то время «любовница», происходящая от старофранцузской «хозяйки» (женщины-мастера), была просто женской формой «господин / мастер». Сама «Хозяйка» впервые появилась на английском языке в XIV веке, первоначально означающая «учительница, гувернантка».

К XVI веку «любовница» относилась к любой женщине, причем ни «хозяйка», ни «мистер» не ссылались на свой семейный статус. Только в конце 17-го века началось различие в брачном статусе.

Как только «любовница» в народе взяла альтернативное определение любовника замужнего человека, люди почти повсеместно прекратили произносить «миссис» как «любовницу» из-за негативного влияния. Это изменение началось еще в конце 17-го века, а к началу-середине 19-го века произношение «любовницы» почти полностью исчезло в пользу более социально приемлемого «миссуса», который сам был просто сокращенной версией теперь табу "госпожа".

Интересно, что, по крайней мере, с точки зрения эволюции языка, в то время как «любовница» начинала быть полностью респектабельной и в конечном итоге была ошеломлена, альтернативное произношение «missus», которое мы все еще используем сегодня, на самом деле несколько смягчилось до 18-го века. До этого сам «миссус» считался вульгарной формой «любовницы».

Примерно в то же время «миссис» появилось в конце 16-го века, появились аббревиатуры «Мисс» и «Мисс», оба тоже были короткими для «любовницы». В отличие от двух других, «г-жа» быстро вышла из неприятия, и «Мисс» и «Миссис» стали гораздо чаще использоваться до конца 20-го века, когда «г-жа» снова стала популярной.

В начале 20-го века «г-жа» была прочно укоренилась как аббревиатура для замужней женщины, а «мисс» использовалась для немолодых женщин, но не было широко принятой аббревиатуры для женщины, семейное положение которой неизвестно. Таким образом, «г-жа» была предложена в качестве способа ссылки на такую женщину в письменной форме, как отмечалось в 1901 году республиканцем Спрингфилда, Массачусетский вопрос:

На английском языке существует пустота, которая с некоторой долей уверенности берется за заполнение. Все были поставлены в неловкое положение по незнанию статуса какой-то женщины. Называть девичью миссис только оттенок хуже, чем оскорблять матрону с более низким титулом Мисс. Однако не всегда легко узнать факты … Теперь, очевидно, что необходим более всеобъемлющий термин, который отдает дань уважения пола, не выражая никаких взглядов на их внутреннюю ситуацию, и что может быть проще или логичнее, чем удержание двух сомнительных терминов. Аббревиатура «г-жа» проста, ее легко написать, и соответствующее лицо может перевести ее должным образом в зависимости от обстоятельств. Для устного использования это может быть сделано как «Mizz», что будет тесно связано с практикой, универсальной во многих буколических регионах, где невнятная мисс выполняет обязанности мисс и миссис.

Несмотря на это очень публичное предложение и несколько подобных в течение следующей половины столетия, это использование не получило широкого распространения. Все это изменилось в 1970-х годах, когда Г-жа Журнал был впервые опубликован. В это время друг сооснователя журнала Глория Стейнем слышал, что кто-то предлагает «г-жа» как титул для всех женщин, будь то женатые или нет, и Стейнем решил использовать его в качестве названия журнала. После этого «г-жа», наконец, начала видеть свет дня, будучи женским эквивалентом «г-н», который на самом деле был «миссис».

Если вам понравилась эта статья и факты бонуса ниже, вам также может понравиться:

  • Почему женщины так сильно потеряли сознание в XIX веке
  • Что такое R.S.V.P. Стенды для
  • Что такое ZIP в ZIP-коде
  • Почему женщины называются блядь, дамы и броды?
  • Разница между сокращением и инициализмом

Бонусные факты:

  • Большинство руководств по этикетам сегодня рекомендуют всегда ссылаться на любую женщину в тексте как «госпожа», а не на «миссис» или «мисс», независимо от того, знаете ли вы, замужем ли они или нет. «Мисс Маннерс», Джудит Мартин, заявляет, что вам следует использовать «миссис» или «мисс», если вы знаете, что женщина предпочитает один из них. Поэтому, возможно, в следующем столетии мы увидим, что «Миссис» и «Мисс» полностью прекратились.
  • Хотя «г-н» стал аббревиатурой «хозяин», к 18 веку он был почти исключительно выражен как «господин», который получил от «мастера», а «мастер» прочно закрепился как отдельное слово от «г-./Господин".
  • Правильная аббревиатура для множественного числа «г-н» - «господа».
  • Старая французская maistresse (корень maistre) происходит от латинского «магистера», что означает «мастер / начальник / учитель», который исходит от «magis», что означает «великий».

Рекомендуемые: