Logo ru.emedicalblog.com

Имеет ли майорский английский словарь когда-либо написано имя входа неправильно?

Имеет ли майорский английский словарь когда-либо написано имя входа неправильно?
Имеет ли майорский английский словарь когда-либо написано имя входа неправильно?

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Имеет ли майорский английский словарь когда-либо написано имя входа неправильно?

Видео: Имеет ли майорский английский словарь когда-либо написано имя входа неправильно?
Видео: Организация коллективного взаимодействия, дистанционного и электронного обучения с учетом разнообраз 2024, Апрель
Anonim
Image
Image

Несмотря на мои самые искренние усилия, я не мог найти документально подтвержденного экземпляра имени с орфографической записью (определяемого слова), которое когда-либо было найдено в широко распространенном, не являющемся пользователем пользовательском словаре. (Я еще скептически это никогда не происходило, поэтому, пожалуйста, докажите мне, что я ошибаюсь, размахивая массами.) Отсутствие ошибок в широко распространенных словарях, по-видимому, связано с чрезвычайно строгими словами процесса, которые проходят до их включения, а также массовым переносом из года в год в слова базы данных, что делает так, что только первые несколько изданий данного словаря могут быть подвержены таким опечаткам.

Например, согласно Merriam-Webster, прежде чем слово будет включено в их словарь, оно сначала идентифицируется редактором и вводится в большую базу данных цитат, которая включает слово с общей орфографией, а также примеры его использования и информацию о где он был найден. База данных, называемая корпусом, сегодня включает в себя поразительные 70 миллионов потенциальных слов. Только те слова, которые достаточно широко используются за достаточно большой промежуток времени, созрели для включения.

Даже тогда слово не будет указано в словаре до тех пор, пока его соответствующий сегмент не будет рассмотрен группой редакторов и определителей (у которых также есть слово, в котором остаются цитаты, а также если что-то еще нужно добавить).

Таким образом, учитывая, что все люди, которые рассматривают и анализируют каждую новую запись, имеют опечатку в названии записи, включенной в установленный словарь, были бы замечательными.

Image
Image

Однако, чтобы ошибаться человек, и даже установленные словари были показаны (исключительно редко), совершают другие виды ошибок. Например, в версии 1934 года Новый международный словарь Вебстера, совершенно надуманное слово, ДОРД, был указан на стр. 771:

ДОРД (dôrd), n. Физика и химия. Плотность.

Удивительно, но эта запись оставалась незамеченной до 1939 года, когда один из редакторов понял, что ДОРД не хватало этимологии (цитаты, указывающие на происхождение слова, например «N.L.» для «Новой латыни»).

После дальнейшего расследования редактор обнаружил, что ДОРД пришел из записки, отправленной консультантом по химии, которая, видимо, перепуталась с цитатами, которые были скомпилированы для завершения словаря. Следует отметить, что с 1880-х годов, когда Вебстер начал свою систему цитирования, каждая цитата была также помещена на карту размером 3 × 5 дюймов, что, по совпадению, было запиской, посланной химиком, которая гласила:

D или d, конт / плотность

В конечном итоге было показано, что записка должна была D аббревиатуры (которые в химии включают «плотность»), и что «cont» должен был предупредить машиниста о том, что были бы другие подобные записи для D аббревиатуры.

Вина была заложена у ног нескольких редакционных стилистов, первый из которых должен был обозначить «или» в примечании химика, чтобы они были выделены курсивом (и что в идеале означало бы, что D а также d были аббревиатурами); вместо этого она сделала кардинальный грех размещения волнистой линии под всем «D или d»; волнистая линия под буквами или словом означала, что все над ней должно было быть выделено жирным шрифтом. Понятно, что машинистка, на работу которой она набирала, как ей было дано указание, была оправдана при наборе текста ДОРД.

Примечательно, что слово произвело это через второй раунд обработки стилиста / машинистки, после чего второй стилист вычеркнул «cont» и заменил «n» на существительное. В какой-то неизвестный момент позже кто-то дал ему произношение.

Вскоре после обнаружения ошибки через пять лет после ее внесения в словарь, ДОРД был удален и «плотность, физика Было добавлено для D аббревиатуры.

Однако Webster не был единственным отличительным словарем, который когда-либо имел яйцо на лице по ошибке. В 2010 году профессор Технологического университета в Брисбене, Австралия, обнаружил, что в Оксфордском словаре английского языка было ошибочное определение слова сифон.

Сначала вставленный в OED все еще в 1911 году, сифон был определен в 2010 году следующим образом:

Труба из трубки или стекла, металла или другого материала, изогнутая так, чтобы одна нога была длиннее другой и использовалась для вытягивания жидкостей с помощью атмосферного давления, что заставляло жидкость подниматься на более короткую ногу и над изгибом в трубе,

Ошибка, конечно же, в том, что давление не вытягивает жидкость, а, скорее, словами доктора Стивена Хьюза, который обнаружил ошибку:

это сила тяжести который перемещает жидкость в сифон, а вода в более длинном нисходящем рычаге тянет воду вверх по более короткой руке.

После того, как они были предупреждены об их ошибке, редакторы OED отметили, что ошибка продолжалась с 1911 года, но, по крайней мере, в одной версии издания 2005 года они правильно определили роль гравитации в этом процессе. Не было причин, почему это было изменено в более поздних версиях.

Рекомендуемые: