Logo ru.emedicalblog.com

Почему Yankee Doodle приложил перо к своей кепке и назвал его макаронами?

Почему Yankee Doodle приложил перо к своей кепке и назвал его макаронами?
Почему Yankee Doodle приложил перо к своей кепке и назвал его макаронами?

Sherilyn Boyd | Редактор | E-mail

Видео: Почему Yankee Doodle приложил перо к своей кепке и назвал его макаронами?

Видео: Почему Yankee Doodle приложил перо к своей кепке и назвал его макаронами?
Видео: Divergent Paths | Critical Role | Campaign 2, Episode 25 2024, Апрель
Anonim
Песня «Yankee Doodle», глухая и непочтительная, занимает довольно патриотическое место во многих американских сердцах и даже является официальной государственной песней Коннектикута. Сегодня джингл может вспомнить гордый революционный дух, но истоки песни - это не что иное, как. Эта мелодия изначально использовалась британскими солдатами, чтобы издеваться над американцами за то, что они были дезорганизованы, растрепаны и, что касается британцев, были низкими. Однако к концу американской революции песня была перепрофилирована растущей новой страной. Вот теперь история за песней «Yankee Doodle» и ответ на этот неуловимый вопрос. Почему Yankee Doodle вложил в кепку перо и назвал его макаронами?
Песня «Yankee Doodle», глухая и непочтительная, занимает довольно патриотическое место во многих американских сердцах и даже является официальной государственной песней Коннектикута. Сегодня джингл может вспомнить гордый революционный дух, но истоки песни - это не что иное, как. Эта мелодия изначально использовалась британскими солдатами, чтобы издеваться над американцами за то, что они были дезорганизованы, растрепаны и, что касается британцев, были низкими. Однако к концу американской революции песня была перепрофилирована растущей новой страной. Вот теперь история за песней «Yankee Doodle» и ответ на этот неуловимый вопрос. Почему Yankee Doodle вложил в кепку перо и назвал его макаронами?

Как и во многих старых песнях, мелодия и музыка, которые мы сегодня ассоциируем с «Yankee Doodle», были написаны гораздо раньше, чем в 18 веке. Мелодия, возможно, была услышана уже в 1500-х годах в Голландии, с довольно бессмысленной лирикой о жатве и фермерах, получающих зарплату в пахте.

В течение следующих двух столетий эта особенно мелодия подпрыгнула по всей Европе и была перераспределена для различных других маленьких джинглов - например, описывая борьбу английских пуритан или использовалась в детских стихах. (Например, «Люси Локет потеряла карман, Китти Фишер нашла его, ничего в нем, ничего в нем, но привязка к нему» - рифма, которая может быть написана или не была написана до того, как мелодия начала использоваться для Yankee Doodle ). Другая теория - это гессианцы, которые первоначально принесли мелодию в колонии из Германии, где она использовалась в пьесе. (Кстати, мелодия для Star Spangled Banner была изначально использована в популярной пьесе.)

Подобно тому, как происхождение мелодии, откуда пришли знаменитые тексты, также неизвестно. Одна популярная теория состоит в том, что подобная лирика впервые использовалась, чтобы высмеять Оливера Кромвеля, английского политического и военного лидера 17-го века, за то, что он стал модным человеком. Предполагается, что якобы тексты, которые, как говорят, начались «Янки-каракули приходят в город, на пони Кентиш». Однако это кажется маловероятным, поскольку слово «янки» не появилось до тех пор, пока годы после Кромвеля с первым известным документированным экземпляром появившийся в 1683 году, используемый голландскими поселенцами в Нью-Амстердаме (Нью-Йорк), чтобы унизить своих английских колонистов-соседей в Коннектикуте.

Исходя из голландского «Янка», означающего «Маленький Джон», «Янки» определенно предназначался как принижающее замечание и стал европейским способом описать всех американских колонистов, более или менее эквивалентно тому, чтобы называть кого-то «деревенской бумбой», redneck ", или" тупой hick "сегодня. (Jaywalker - это еще один термин, который изначально имеет уничижительные оттенки, вытекающие из оскорбления «jay», что означает более или менее «тупой холмистый»).

Первый известный документированный экземпляр мелодии и слова «янки» и «каракули денди», собранные в одной песне, похоже, были в 1750-х годах во время французской и индийской войны. До борьбы за свою независимость от британцев колонисты были, конечно, субъектами английского языка. Поэтому, когда французы и британцы начали войну за территории в Новом Свете в 1753 году, колонисты были завербованы, чтобы присоединиться к английской стороне.

Легенда гласит, верно ли это или нет, никто не догадывается, поскольку неизвестные жесткие, прямые документально подтвержденные доказательства выжили, поддерживая эту часто упоминаемую историю, что британский армейский хирург по имени д-р Ричард Шукберг (который, как известно, существовал) видел, как колонисты собираются присоединиться к рядовым солдатам. По сравнению с хорошо собранной и хорошо ухоженной английской армией колонисты были беспорядком. Нося «моды, которые не видели в Англии за сто лет» и держа в руках все оружие, кроме тех, «знакомых свежим, хорошо просверленным британским войскам», доктор Шукбург не мог не рассмеяться … и написать песню. Песня, которая якобы вдохновляла Янки Дудла, хотя и не была именно той песней, которую мы узнали, была написана доктором Шукбургом или нет:

Брат Ефрем продал свою корову И купил ему комиссию И затем он отправился в Канаду Бороться за нацию;

Но когда Ефрем, он вернулся домой Он доказал, что он трусливый трус, Он не будет бороться с Там французы Из страха быть съеденным.

Голова овец и уксус Пахта и пижма Бостон - это город Янки, Пойте «Эй, каракули денди!»

Оригинальные ноты для этого отметили, что песня должна быть исполнена «через нос», а также «Затянутый пробел и диалект» на Западе ». Иными словами, это означало не только насмешку над лирикой, но и тон. Что касается «Брата Ефрема», то это, как полагают, относится к полковнику Эфраим Уильямсу из Массачусетской милиции, который в конечном итоге был убит в битве при Лейк-Джордже во время французской и индийской войны.(И если вы когда-нибудь задумывались, посмотрите: почему полковник произносится «Ядро»)

По завершении лирики, предположительно, доктор Шакберг передал ее Континентальной марширующей группе, которая сыграла «среди криков смеха в английских рядах».

Тот, кто действительно написал это, к 1768 году Бостонский журнал времени отметил, что англичане играли «эту песню« Янки Дудл »,« хотя раз не уточнил, что такое лирика для этой версии. В этот момент песня постоянно переписывалась с немного отличающейся лирикой, мелодиями и смыслами, что было характерно для почти всех популярных песен в то время.

То, что объединяло многие из самых ранних версий этой песни, было не столь тонким насмешкой колонистов, как не более, чем идиотским, неискушенным, деревенским йокелем. Например, после того, как Джордж Вашингтон стал командиром повстанческих армий, неизвестный человек написал следующую лирику,

Затем Конгресс послал великий Вашингтон, Все облаченные в власть и бриджи, Встречать воинственных сыновей Британии И сделайте несколько повстанческих выступлений

Еще одна версия включала строки,

Янки Дудл приехал в город, Чтобы купить замок, (мушкет) Мы будем деформировать и перенести его, Итак, мы будем Джон Хэнкок.

Немного более знакомая версия для тех из нас, кто сегодня сегодня, также является одной из ранних известных версий, которую обычно приписывают второкурсникам Гарварда и американскому миниатюру Эдварду Бангсу:

Мы с отцом спустились в лагерь, Вместе с капитаном Гудингом, И там мы увидели мужчин и мальчиков Такой толстый, как поспешный пудинг.

Янки Doodle держать его, Yankee Doodle dandy, Помните музыку и шаг, И с девушками будет удобно

Продолжая поворачивать лирику, колонисты по-разному гордятся песней и / или прямо издеваются над британцами, у нас есть лирика, как

Yankee Doodle - это мелодия Что мы все восхищаемся; Он подходит для праздников, он подходит для удовольствия, И точно так же для битвы.

Историки не совсем уверены, когда появился стих о том, чтобы наклеить «перо в шляпе и назвать его макаронами». Самая старая известная печатная версия этого не появлялась до 1842 года, опубликованной в Лондоне в книге Питомник Рифмы Англии Джеймс Орчард Холливелл, хотя, по-видимому, эта лирика, как считается, относится к американской революции, частично из-за того, что здесь используется термин, который датирует его несколько, и как насмехается его использование.

Отступив немного от термина, связанного с «макаронами», есть интересный рассказ об эволюции слова «каракули» к тому, который используется сегодня более «чувак». По словам уважаемых этимологов Барри Попика и Джеральда Коэна, «чувак «Впервые был использован в 1880-х годах как способ описать молодых людей в Нью-Йорке, которые имели близость к тому, чтобы быть ярко одетыми, хорошо ухоженными и чрезмерно претенциозными - другими словами,« денди ». (См.: Король Dudes) Используя те самые слова, которые использовались для издевательства над колонистами сто лет назад - «doodle dandy» - люди стали называть этих людей 19-го века так же, как средство по существу называть их претенциозными дураками. Позже это укоротилось до «каракулей», затем «каракули». В конце концов, правописание было изменено на «чувак». (И если вам интересно, оригинальным женским эквивалентом был дудин.)

Возвращаясь к соответствующему термину «макароны» - этот термин относится к привычке богатых английских мужчин 18-го века, которые происходят на так называемых «гранд-турах». Как и более современный «разрывный год», молодые взрослые мужчины, которые могли себе это позволить, совершать длительные поездки по Европе, изучать культуру, искусство и историю соседних стран. В частности, те из «новых денег» иногда возвращались с более изысканными вкусами - как оценка французского искусства, необычной экзотической одежды и итальянской кухни.

Эти люди часто на вершине попыток попытаться казаться утонченными по возвращении - говоря сочетание латинского и английского и носить foppish наряд в комплекте с массивными палочками «Макароны», а не один, но два карманных часы - изредка издевались над этим. Один из прозвищ, которые они получили в это время, был «макаронисом». Лица также считались частью неофициального «Клуба макаронов» и относились к яркой моде и тому подобному как «очень макароны». Что касается происхождения сам термин, он предположительно первоначально вытекает из того факта, что макароны были относительно экзотической пищей для англичан и, должно быть, были чем-то, по крайней мере, некоторые из этих людей бредили по возвращении в Англию.
Эти люди часто на вершине попыток попытаться казаться утонченными по возвращении - говоря сочетание латинского и английского и носить foppish наряд в комплекте с массивными палочками «Макароны», а не один, но два карманных часы - изредка издевались над этим. Один из прозвищ, которые они получили в это время, был «макаронисом». Лица также считались частью неофициального «Клуба макаронов» и относились к яркой моде и тому подобному как «очень макароны». Что касается происхождения сам термин, он предположительно первоначально вытекает из того факта, что макароны были относительно экзотической пищей для англичан и, должно быть, были чем-то, по крайней мере, некоторые из этих людей бредили по возвращении в Англию.

Оксфордский журнал описал так называемых членов Клуба Макаронов в 1770 году следующим образом:

На самом деле есть какое-то животное, ни мужчины, ни женщины, что-то вроде родов среднего возраста, в последнее время началось среди нас. Он называется макаронами. Он говорит без смысла, он без улыбки улыбается, он ест без аппетита, едет без упражнений, он без страха прочесывает.

Другими словами, когда в песне Yankee Doodle добавилась особая лирика, «застрявшая перо в кепке и назвавшая ее макаронами», автор, по сути, говорил, что колонисты были такими низкими классами, глупыми дураками, которые, как они думали, в шляпе они были чрезвычайно изысканными и модными.

В конце концов, возможно, были даже сотни версий Yankee Doodle в популярном тираже во время американской революции, некоторые из которых первоначально использовались британцами, чтобы издеваться над своими мятежными предметами. В свою очередь, американцы обняли эту песню, создав бесчисленные версии своих и других времен, просто гордясь лирикой, которая должна была насмехаться.

Это приводит нас к 19 октября 1781 года, когда генерал Корнуоллис формально сдался американским и французским войскам в Йорктауне, штат Вирджиния. Легенда гласит, что, как способ издеваться над побежденными войсками, знаменитый французский командующий и герой американской революции Маркиз де Лафайет приказал группе сыграть «Янки Дудл» с победоносными солдатами, которые пели вместе.

Бонусный факт:

Продолжая получать свои тексты, искаженные в течение десятилетий, во время Гражданской войны, неизвестный Саутернер написал следующее:

У Yankee Doodle был ум Чтобы взломать южных предателей, Потому что они не решили жить На трески и картофель.

Yankee Doodle, fa, так ла, Yankee Doodle dandy, И чтобы сохранить смелость, Он выпил бренди.

Рекомендуемые:

Выбор редактора